Материалы портала «Научная Россия»

0 комментариев 966

Две женщины пережили зиму в Арктике ради гражданской науки

Две женщины пережили зиму в Арктике ради гражданской науки
Две женщины провели девять месяцев на Шпицбергене, чтобы собрать данные для климатологов, - пишет sciencenews.org.

Две женщины провели девять месяцев на Шпицбергене, чтобы собрать данные для климатологов, - пишет sciencenews.org.

Хильде Фалун Стрем и Суннива Сорби - ученые-экстремалы, которые проводят девять месяцев со своей собакой Эттрой в отдаленной хижине в Арктике, чтобы собрать климатические данные для исследователей по всему миру.

В августе две женщины перебрались в крошечную охотничью хижину на арктическом архипелаге Шпицберген. Хижина, получившая название Бамсебу, является единственным убежищем на 140 километров. В этом районе бродят белые медведи. Температура обычно достигает -30°С.

Условия настолько суровы, что немногие полярные ученые сами собирают полевые данные из этой области в течение зимы. Именно в этом состоит задача двух женщин - собрать наблюдения о дикой природе и окружающей среде, которые могут помочь ученым понять, как быстрое потепление меняет арктические экосистемы.

И Фалун Стрём, и Суннива Сорби были вдохновлены поддержать исследования климата этим девятимесячным пребыванием в Арктике, увидев, как изменение климата влияет на полярные регионы. Например, Фалун Стрём, которая прожила на Шпицбергене 23 года, наблюдала, как земля становится зеленее, в то время как ледники отступают, а средняя температура повышается.

Обе женщины, называющие себя командой Бамсебу, имеют опыт пребывания на замерзших землях. Сорби работала более двух десятилетий в качестве историка и гида в Антарктиде, каталась на лыжах по ледяной шапке Гренландии и через Антарктиду до Южного полюса. А Фолун Стрём провела больше года в хижинах ловцов по всей Арктике, разбирается в собачьих упряжках и охоте на крупную дичь.

«Как будто все мои годы на Шпицбергене подготовили меня к этой зиме», - говорит Фалун Стрем. Но даже для нее опыт Бамсебу не простой. У женщин нет водопровода, поэтому они оттаивают куски льда, выдолбленные рядом с хижиной. Они рубят дрова, чтобы печь горела для приготовления пищи и обогрева жилища. Для выхода на улицу требуется много слоев одежды и пистолет для защиты от белых медведей.

«Мы непрерывно фотографируем», - говорит Сорби. Они снимают лис, северных оленей, белых медведей и белух. Эти наблюдения могут дать представление о том, как животные в регионе адаптируются к более теплой погоде.

В ноябре женщины столкнулись с белым медведем, который недавно охотился на оленей. Это было странно, потому что белые медведи обычно едят тюленей. Ученые подозревают, что медведи могут быть вынуждены изменить привычки питания, потому что более теплые океанские течения резко уменьшают толщину морского льда, под которым медведи охотятся на тюленей.

Для НАСА женщины фотографируют различные типы облаков, такие как мерцающие серебристые облака, а также помогают наблюдать дневные полярные сияния, видимые только в 24-часовой темноте.

Также женщины собирают образцы фитопланктона для научного проекта FjordPhyto. Цель проекта - выяснить, как фитопланктон у полюсов реагирует на таяние ледников и появление большего количества пресной воды в морской среде. Некоторые исследования в Антарктике показывают переход от более крупного фитопланктона к меньшему по размеру фитопланктону, который оставляет меньше водорослей для животных, таких как рыба и криль, по словам лидера FjordPhyto Аллисон Кьюсик - биологического океанографа в Институте океанографии им. Скриппса в Ла-Холье (Калифорния). Образцы от команды Бамсебу могут указать, происходит ли подобное изменение на севере.

«Этот тип усилий... является фантастическим примером гражданской науки, которая генерирует данные, недоступные раньше, - говорит исследователь дистанционного зондирования Эрик Сачук из Технологического института Британской Колумбии в Бернаби (Канада). По его словам, у женщин есть также беспилотный летательный аппарат для наблюдения с воздуха вокруг Бамсебу – раньше такие устройства редко использовали в полярной науке.

Длинная зимняя ночь, продолжавшаяся от заката в октябре до восхода солнца в феврале, стала новым испытанием для Сорби, которая никогда прежде не переживала месяцы полной темноты. На улице женщины видели только лучи своих фонарей. Но эта тьма также открыла другой мир для Сорби. «Когда ночное небо полно звезд, планет, спутников и полярных сияний… я чувствую себя ослепленной огнями».

Первоначальный план состоял в том, чтобы команда Бамсебу вернулась домой в начале мая, и ее встретили члены семьи, друзья и их международные научные партнеры, но продолжающаяся пандемия коронавируса приостановила эти планы. «Мы не знаем, как долго пробудем здесь, - говорит Сорби. – Сложно думать о том, чтобы оставить эту простую, целеустремленную жизнь и вернуться в мир, перевернутый с ног на голову».

[Фото: sciencenews.org]

Источник: www.sciencenews.org

арктика архипелаг шпицберген белые медведи гражданская наука изменение климата

Назад

Социальные сети

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Информация предоставлена Информационным агентством "Научная Россия". Свидетельство о регистрации СМИ: ИА № ФС77-62580, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций 31 июля 2015 года.