В XVI веке татарский князь Кара Мурза (по другим сведениям – один из его потомков) поступил на службу к русскому царю. Подобная история была не нова. По данным исследователя Л.И. Медведко, около 17 % русского дворянства составляли потомки выходцев из верхушки ордынской кочевой знати. Наследники Кара Мурзы участвовали в военных походах, получали новые земли, несли государственную службу. Известным этот род стал благодаря Николаю Михайловичу Карамзину, который родился в 1766 году недалеко от Симбирска. Интересно, что именно Н. Карамзину приписывают авторство полушутливого выражения «Поскребите русского, и вы найдете в нем переодетого татарина».

О его детских и юношеских годах известно не так много. Рано лишился матери, получал образование в симбирском дворянском пансионе, а после – в пансионе профессора Московского университета Шадена. По настоянию отца в 1783 году поступил на службу в Преображенский полк, но вскоре вышел в отставку и вернулся в Симбирск. Там молодой Карамзин стал членом масонской ложи. По возвращении в Москву он сошёлся с масоном И. Тургеневым, литераторами Н. Новиковым, А. Кутузовым, А. Петровым. В этот период Н. Карамзин начал пробовать себя в литературе. Он участвовал в издании первого в России журнала для детей, который назывался «Детское чтение для сердца и разума».

В 1796 году Н. Карамзин опубликовал стихотворение «Опытная соломонова мудрость», где есть такие строки:

Сам бог тебе велит приятным наслаждаться. …
Как сладостно ему во всем повиноваться!                                                                                                                    Как сладостно пред ним и плакать и вздыхать!
Он любит в горести несчастных утешать,
И солнечным лучом их слЁзы осушает,
Прохладным ветерком их сердце освежает.

Буква «ё» тут выделена не случайно. Дело в том, что Н. Карамзин одним из первых стал активно использовать «ё», до этого же вместо неё писалось сочетание «іо». Получается, что «слЁзы» Карамзина – своего рода нововведение. И далеко не единственное.

Благодаря Н. Карамзину русский язык пополнился словами «впечатление», «влияние», «благотворительность», «влюбленность», «вольнодумство», «достопримечательность», «ответственность», «подозрительность», «промышленность», «утонченность», «первоклассный» «человечный», «трогательный», «занимательный», «сосредоточить», «моральный», «эстетический», «эпоха», «сцена», «гармония», «катастрофа», «тротуар», «кучер».

И всё же в первую очередь Н. Карамзин известен как писатель и историк. Его имя прочно связано с русским сентиментализмом. Недалеко от того места, где ныне станция метро Автозаводская, раньше находился пруд, прозванный в народе «Лизиным». В «Записке о московских достопамятностях» Н. Карамзин писал об этом месте следующее: «Близ Симонова есть пруд, осе­ненный деревьями и заросший. Двадцать пять лет пред сим сочинил я там Бедную Лизу — сказку весьма незамысловатую, но столь щастли­вую для молодого автора, что тысяча любопытных ездили и ходили туда искать следов Лизиных». В эмоциональном отклике читателей и заключалась отличительная особенность сентиментализма, чуждого назидательности и дидактизму. Рассказчик открыто сочувствовал персонажам, чтобы пробудить сострадание у аудитории: «Сердце мое обливается кровью в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте — готов проклинать его — но язык мой не движется — смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему. Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?». Литературовед В.В. Сиповский отмечал, что «“Бедная Лиза” потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то «новое слово», которое немцам сказал Гёте в своем “Вертере”».

Ещё одно знаменательное произведение Н. Карамзина – «Записки русского путешественника». Он создал его после путешествия по Европе. Писатель посетил Германию, Швейцарию, Францию и Англию. Карамзин встречался с Кантом, Гердером, Бонне и другими просветителями, стал свидетелем событий Великой французской революции.

По прибытии на в Россию стал издавать «Московский журнал». В нём не было классицистической строгой морали и стремления к обличению пороков. Основная цель издания – воспитание сердца и души читателей, что полностью соответствовало духу сентиментализма. Именно в «Московском журнале» в начале 1790-х годов были опубликованы «Письма русского путешественника» и «Бедная Лиза», после чего Н. Карамзин стал одним из самых читаемых литераторов.

31 октября 1803 года император Александр I даровал Н. Карамзину звание историографа. Последующие 22 года Н. Карамзин занимался исключительно составлением «Истории государства Российского», которая в значительной степени способствовала становлению русского национального самосознания. Н. Карамзин хотел «выбрать, одушевить, раскрасить» все «привлекательное, сильное, достойное» из русской истории. Первые восемь томов труда вышли в 1818 году. Тираж в 3000 экземпляров (огромный для того времени) раскупили за месяц. «Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка — Колумбом», писал А.С. Пушкин.

Последний, двенадцатый том «Истории…», Карамзин не успел закончить. Он вышел спустя три года после его смерти.  К изданию этот том подготовили мемуарист К. Сербинович и  литератор Д. Блудов по черновикам Карамзина. Значение «Истории государства Российского» сложно переоценить, ведь, как писал её составитель, «надобно знать, что любишь».
 

Анастасия Могилёвская

Источники: https://www.culture.ru/persons/8196/nikolai-karamzin

https://rvb.ru/18vek/karamzin/1bp/01text/01text/096.htm

http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/orthografia/28_127

https://nacion.ru/478240a-nikolay-mihaylovich-karamzin-biografiya-semya-tvorchestvo-pamyat

https://ilibrary.ru/text/1087/p.1/index.html

https://gerbovnik.ru/arms/662.html

https://ulpressa.ru/2013/12/04/predki-i-potomki-n-m-karamzina-chast-1/

Источник фото:

globallookpress.com