Хедвиг Скиргард (Hedvig Skirgård) из Австралийского национального университета и его коллеги использовали данные лингвистической онлайн-игры The Great Language Game, чтобы определить, насколько влияют лингвистические и общекультурные познания на способность быстро опознать незнакомый язык. Результаты оказались довольно предсказуемыми — удаленные фонетически языки было различить проще, а культурная подкованность в этом помогала. Свои результаты ученые изложили в статье, опубликованной в журнале PLOS ONE.

The Great Language Game — это масштабная онлайн-игра, в которой участвуют миллионы пользователей. Игроки слушают аудиозаписи и потом выбирают из нескольких предложенных вариантов, на каком языке сделана эта запись. Всего было использовано около 15 миллионов ответов на 400 «аудиозагадок» на 78 языках, в основном европейских. Исследователи использовали данные около миллиона пользователей, чтобы определить, какие языки чаще всего путают друг с другом, и можно ли увидеть корреляции с лингвистическим сходством в парах языков (общие лексические единицы, сходная фонетика и исторические связи). Кроме того, учитывалось, сколько людей говорят на том или ином языке, как часто язык упоминается в текстах и насколько экономически влиятельно сообщество носителей языка.

Среди результатов есть предсказуемые и слегка неожиданные. Например, украинский принимали за русский в 40,5% случаев, а наоборот — только в 25,4%. А на втором месте среди языков, похожих на русский, оказался македонский — его путали с нашим родным в 35,5% ответов, что вполне объяснимо, ведь русский куда более известен в мире. А вот то, что русский принимали за македонский в 10,2% случаев, представляется неинтуитивным.

Название изображения

В целом ученые выяснили, что чем языки дальше друг от друга, географически и фонетически, тем легче их было различить. Культурный фактор также играл заметную роль в точности определения. Естественно, что если язык имеет статус официального в большом числе стран, имеет название, ассоциирующееся с географической областью и на нем говорят много людей, то вероятность его точной идентификации повышалась.

Теперь ученые планируют посмотреть, как все получится с менее известными языками.

[Иллюстрация: Skirgård et al (2017)]