Материалы портала «Научная Россия»

Сегодня в России отмечается День военного переводчика.

Сегодня в России отмечается День военного переводчика.
21 Мая. День военного переводчика

Одним из первых учреждений, ведавших международными отношениями и имевшими в своем штате переводчиков был Посольский приказ – появившийся в России в 16 веке. В конце 17-го века в его штате насчитывалось 22 письменных и 17 устных переводчиков. Первым учебным заведением, готовившим военных лингвистов, стали офицерские курсы при учебном отделении восточных языков Азиатского департамента МИДа. Они открылись 19 ноября 1885 года. На курсе преподавались арабский, турецкий, персидский, татарский и французский языки, а в 1907 году в программу включили и английский.

В годы Великой Отечественной войны военным переводчикам приходилось не только работать с документами в штабах. Они выполняли разведывательную работу, ходили в тыл к противнику, а также писали пропагандистские листовки и вели прочую агитацию противника.

Сегодня военный переводчик – очень непростая и востребованная профессия. Ведь помимо свободного владения иностранным языком данные специалисты должны уметь переводить документацию, инструкции к технике, знать многие военные термины. Во время боевых действий они также выполняют разведывательную работу, ходят тыл к противнику, участвуют в допросах пленных.

Праздник День военного переводчика в России начали отмечать с 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (ВИИЯ). День 21 мая заслуживает внимания как военных переводчиков, так и остальных лингвистов.

 

военный переводчик лингвистика

Назад

Социальные сети

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий