Материалы портала «Научная Россия»

Китайцы упростили ввод текста задолго до T9

Китайцы упростили ввод текста задолго до T9
Система упрощённого ввода текста, подобная известной нам по мобильным телефонам, в Китае существовала ещё в пишущих машинках

Профессор Стэнфорда Томас Маллани (Thomas Mullaney) опубликовал в журнале Technology and Culture отрывок из своей будущей книги о китайских пишущих машинках. В ней он утверждает, что в Китае интеллектуальная система ввода текста, знакомая нам по мобильным телефонам (такая как T9), была изобретена ещё во времена Мао Цзэдуна.

У китайских пишущих машинок нет клавиш. Наборщик должен двигать рычаг выбора символа над лотком с металлическими брусками с иероглифами. Затем он нажимает кнопку, и тогда устройство берёт символ, печатает его и возвращает на место. В лотке более 2,5 тысяч символов, поэтому крайне важно удобное их расположение.

Предпосылки к упрощённому вводу текста существовали с самого начала. Подвижные рейки печатного пресса были организованы в соответствии с частотой использования символов: более употребимые помещались ближе к наборной машине, редкие – дальше, совсем экзотические хранились в отдельных кабинетах.

Однако в этих секциях символы располагались в словарном порядке. Это было логично, но малоэффективно. Наборщики Китая обрабатывали 20—30 символов в минуту, в то время как американцы – 60 слов. Объёмы печатной информации с течением времени, особенно с 1950-х годов, только увеличивались.

Тогда некий Чжан Цзиин (Zhang Jiying) создал машинку, на которой можно было набирать более 50 символов в минуту. С её помощью стали набирать заголовки «Жэньминь жибао», официального печатного органа компартии. Изобретение было поставлено взято на вооружение всей полиграфической отраслью Китая. Сам Чжан потом улучшил машинку до скорости набора почти в 80 символов в минуту.

Чжан сгруппировал знаки в естественные языковые кластеры, то есть поставил рядом символы, которые часто встречались в предложениях рядом. Порядок можно было время от времени менять.

Условно говоря, иероглифы группировались так, чтобы удобно было печатать слова «производство» и «труд», а, к примеру, во время Корейской войны – «сопротивление Америке, помощь Корее». Этот метод успешно зарекомендовал себя, особенно с учётом множества шаблонных фраз в официальных заявлениях.

Хотя пишущие машинки вышли из употребления, подобный интеллектуальный ввод текста китайская раскладка унаследовала с самого начала. При нажатии на определённую клавишу выпадает меню выбора символа.

Источник: news.stanford.edu

ввод текста история китая пишущая машинка стэнфорд

Назад

Социальные сети

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий