Материалы портала «Научная Россия»

10 слов, которые нужны русскому языку

Спору нет: русский язык — великий, могучий, правдивый и свободный. Но эти десять слов ему не помешали бы.

Никто не спорит с Тургеневым, что русский язык действительно великий, могучий, правдивый и свободный. Но даже на нем не всегда односложно выразишь свои чувства. А вот в других языках найдутся такие словечки, что скажешь одно, а выразишь все, что хотел. Вовсе не каждое из таких слов в русском языке необходимо. К примеру, вряд ли нам пригодилось бы слово из языка ндонга (группа банту)  Oka, что означает затрудненное мочеиспускание из-за того, что объелся лягушками до начала сезона дождей. Вроде, и емко, а сезона дождей нет, да и лягушки — не основное блюдо в рационе… Но некоторые слова нам совсем не помешали бы.

1. В тагальском языке, что в ходу на Филиппинах, словом nakakahinayang выражают чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться предоставленными возможностями, потому что побоялся, а кто-то рискнул, и у него все получилось.

2. Взгляд, которым люди обмениваются когда понимают, что оба хотят одного и того же, но ни один не решается сделать шаг навстречу первым, на яганском языке кочевых племен Огненной Земли обозначают одним словом mamihlapinatapai.

3. На уэлльском наречии для хорошей мины при плохой игре или, точнее, улыбки, когда совсем не весело, нашлось слово glaswen.

4. Koyaanisqatsi — это на языке индейцев Хопи, США «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе».

5. Знакомо состояние, когда вы начинаете мести все подряд из холодильника и кладовки, чтобы подавить депрессию? Так вот это по-немецки Kummerspeck, что дословно переводится «бекон горя».

6. В том же немецком языке есть слово Backpfeifengesicht.  Чтобы выразить похожее чувство нам приходится  употребить целых три слова: «морда кирпича просит». Немцы немного вежливей и считают, что это «лицо, по которому необходимо врезать кулаком».

7. На гэльском шотландском sgiomlaireachd — раздражение, которое вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден. По-русски, конечно, тоже можно какое-нибудь одно слово употребить, но  джентльмены и леди  таких слов не употребляют.

8. Для нервных мамаш, которые неприлично и непедагогично орут на детей, да еще в общественном месте, датчане придумали специальное слово: Kaelling.

9. Для других слабых и аморальных типов, тоже придумали специальные слова. Например, для сложного действия «упасть пьяным и голым на пол и заснуть» в языке тсонга, разновидности африканского банту, есть отдельное слово rwhe.

10. Суровые шведские викинги и валькирии не любят тратить лишних слов. Захотел сказать, мол, не много, не мало, а в самый раз, скажи коротко: lagom.

Покопавшись в разных словарях, можно найти еще много полезных слов. Но lagom.

 

По материалам сайта adme.ru

рейтинг русский язык топ

Назад

Социальные сети

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий