Пресс-служба Университета Ньюкасла (Великобритания) в свежем пресс-релизе дословно использовала цитату исследовательницы Дженни Рид (Jenny Read), уже публиковавшуюся пресс-службой годом ранее. Это обнаружил автор портала Научная Россия при подготовке новости. В тексте пресс-релиза цитату, использованную повторно, не сопроводили какими-либо пояснениями, так что она выглядит новым комментарием ученого. Будем снисходительны, и спишем накладку на лень автора пресс-релиза, что, впрочем, никого не оправдывает.

Пресс-релиз, где повторно использована цитата, опубликован на сайте университета Ньюкасла 7 января 2016 года под заголовком «Bug eyes: Tiny glasses confirm 3D vision in insects». Поводом к публикации пресс-релиза послужила статья в журнале Scientific report об исследовании бинокулярного зрения богомола с помощью специальных очков. Исследованием руководит профессор Дженни Рид из Института нейронаук при университете Ньюкасла. В пресс-релизе приведены ее слова: «Despite their minute brains, mantises are sophisticated visual hunters which can capture prey with terrifying efficiency. We can learn a lot by studying how they perceive the world», что можно перевести как «Несмотря на крошечные мозги, богомолы — искусные охотники, использующие для охоты зрение, которые ловят жертву с потрясающей эффективностью. Мы можем многому научиться у них, изучая, как они воспринимают мир». Точно такая же цитата профессора Рид использована в пресс-релизе «Testing 3D vision in praying mantises», опубликованном на сайте университета в апреле 2014 года, посвященном началу нового исследовательского проекта, поддержанного грантом Leverhulme Trust.

В обоих пресс-релизах слова Дженни Рид использованы без каких-либо указаний на время и обстоятельства их произнесения. Складывается впечатление, что авторы пресс-релизов взяли у исследовательницы комментарий здесь и сейчас. Но по крайней мере в случае пресс-релиза от 7 января 2016 года — это не так. Вероятность, что Рид слово в слово процитировала саму себя, представляется низкой, так что, скорее всего, пресс-служба просто использовала цитату из старого текста, возможно, рассчитывая, что этого никто не заметит. Так и случилось. Согласно Altmetric, в СМИ опубликовано более 30 новостных заметок, где так или иначе использовался этот пресс-релиз. Такие крупные медиа как Science Focus и Huffpost прямо использовали указанную цитату.

Подобный прием при составлении текстов, когда цитаты спикеров, сказанные когда-то ранее, используются в новостных материалах, нарушает и научную, и журналистскую этику. В тексте новости, а пресс-релиз по поводу выхода новой научной статьи, — это тоже своего рода новость, все элементы должны быть достоверны и служить дополнением, поясняющим суть события. Если нет указаний на место и время цитируемого комментария, то по умолчанию считается, что автор добыл его специально для этого текста. Можно предположить, что автор просто поленился.

P.S. Уже после публикации заметки мы написали письмо в пресс-службу Университета Ньюкасла с вопросом, почему пресс-служба не взяла свежий комментарий у профессора Дженни Рид. Вскоре получили ответ. Заметим, что ничего катастрофического не произошло, но выглядит все это как неоправданная и неприятная небрежность. Полагаем, стоило бы отнестись к тексту и читателю с бóльшим уважением.

Публикуем содержательную часть ответа:

«I did.
The quote continues and that part is entirely new.
This first part is factual and has not changed»
«Я получила [свежий комментарий].
Цитата имеет продолжение, и оно совершенно новое.
Первая часть [цитаты] — содержит факты и не изменилась»